Mark 11

Triumfální vjezd do Jeruzaléma

1A
//Mt 21,1—9
 když se přiblížili k Jeruzalému, k Betfage a Betanii u Olivové hory, poslal dva ze svých učedníků
2řekl jim: „Jděte do protější vesnice, a hned jak do ní vejdete, naleznete uvázané oslátko, na které se ještě nikdo z lidí neposadil.
srv. Nu 19,2; 1S 6,7
Odvažte je a přiveďte.
ř.: veďte
3A jestliže vám někdo řekne: 'Co to děláte?' řekněte: ⌈'Pán je potřebuje a hned je sem zase pošle.'⌉
n.: 'Pán je potřebuje', a pak je sem hned pošle (ř.: posílá).
4Odešli a nalezli oslátko uvázané venku na ulici u dveří a odvázali je. 5A někteří z těch, kteří tam stáli, jim říkali: „Co to děláte, že odvazujete to oslátko?“ 6Oni jim řekli, jak řekl Ježíš, a ti je nechali. 7přivedli oslátko k Ježíšovi, hodili na ně svá roucha a on se na ně posadil. 8A mnozí rozprostřeli na cestu svá roucha, jiní pak ratolesti, které nařezali na polích. 9Ti, kteří šli vpředu, i ti, kteří šli za ním, křičeli: „Hosana!
Mt 21,9p
Požehnaný, který přichází ve jménu Pána!
//Ž 118,25n
10Požehnané přicházející království našeho otce Davida!
2S 7,11; L 1,32
Hosana na výsostech!
ř.: na nejvyšších (místech); L 2,14
11A vstoupil do Jeruzaléma do chrámu a rozhlédl se po všem. Protože již bylo pozdě,
ř.: byla večerní hodina
vyšel s Dvanácti
3,16
do Betanie.

12Když následujícího dne vyšli z Betanie, dostal hlad. 13A z dálky uviděl fíkovník,
Mt 21,19p
který měl listí, a přišel, zdali na něm něco nenalezne. Když k němu přišel, nenalezl nic, jen listí; nebylo totiž období
[to začíná v Jeruzalémě v červnu]
fíků.
14I řekl mu: „Ať již navěky z tebe nikdo ovoce nejí!“ A jeho učedníci to slyšeli.

15

Vyčištění chrámu

A
//Mt 21,12—16
 přišli do Jeruzaléma. Vešel do chrámu a začal vyhánět ty, kteří v chrámu prodávali a kupovali, a zpřevracel stoly směnárníků a sedadla prodavačů holubů.
16A nedovoloval, aby někdo skrze chrám pronesl nějaké zboží.
ř.: nádobu
17Učil
1,21!
a říkal jim: „Což není napsáno: 'Můj dům bude nazván
hebraismus, zn.: bude určen za dům …
domem modlitby pro všechny národy'?
//Iz 56,7
Vy jste jej však učinili jeskyní lupičů.“
Jr 7,11
18Uslyšeli to velekněží a učitelé Zákona a hledali, jak by ho zahubili, neboť se ho báli;
12,12
celý ten zástup byl totiž nad jeho učením ohromen.
Mt 7,28
19Když nastal večer, vycházeli
var.: vycházel
ven z města.

20

Uschlý fíkovník

A
//Mt 21,19—22
 když šli ráno
[úterý velikonočního týdne]
kolem, uviděli ten fíkovník uschlý od kořenů.
21Petr se rozpomenul
14,72
řekl mu: „Rabbi,
9,5p
hleď, ten fíkovník, který jsi proklel, je uschlý.“
22Ježíš jim na to
9,5
řekl: „Mějte víru
4,40; L 5,20; 7,9; 17,5n; 18,8; Sk 14,9; Ř 14,22; 1K 13,2; Fm 1,5; Jk 2,14; Zj 14,12
Boží.
23Amen, pravím vám, že kdo by řekl této hoře: 'Zvedni se a vrhni se do moře' a nezapochyboval
ř. sloveso souvisí s rozhodováním; n.: nezaváhal
by ve svém srdci, ale věřil by, že
n.: takže
co říká, se děje, bude to mít.
24Proto vám pravím: Věřte, že jste všechno, za cokoliv se modlíte a oč žádáte,
Mt 7,7
přijali,
var.: přijímáte (/ dostáváte); var.: přijmete
a budete to mít.
25A kdykoliv stojíte
1Kr 8,22; Mt 6,5
a modlíte se, odpouštějte,
Ef 4,32
máte–li proti někomu něco, aby vám i váš Otec, který je v nebesích, odpustil vaše přestoupení.
Mt 6,14; var.: + v. 26: Jestliže však vy neodpouštíte, ani váš Otec, ten v nebesích, neodpustí (ta) vaše přestoupení.

27

Zpochybňování autority

A
//Mt 21,23—27
 přišli opět do Jeruzaléma, a když se procházel v chrámu, přišli k němu velekněží, učitelé Zákona a starší
28a říkali mu: „V jaké pravomoci
Mt 21,23p
to činíš? A
ř.: Ale
 kdo ti dal tuto pravomoc, abys to činil?“
29Ježíš jim řekl: „Zeptám se vás na jednu věc; odpovězte mi a řeknu vám, v jaké pravomoci to činím. 30Křest Janův byl z nebe,
n : od Boha; [výraz „nebe“ byl častý h. opis pro Boží jméno, resp. Boha samotného; srv. Mt 3,2p]
nebo z lidí? Odpovězte mi.“
31Dohadovali se mezi sebou :„Řekneme–li 'z nebe', řekne: 'Proč jste mu [tedy] neuvěřili?' 32Máme říci 'z lidí'?“ Báli se zástupu,
var.: [lidu]
neboť všichni skutečně měli za to, že Jan byl prorok.
33Odpověděli tedy Ježíšovi: „Nevíme.“ A Ježíš jim řekl: „Ani já vám nepovím, v jaké pravomoci tyto věci činím.“

Copyright information for CzeCSP